"Men zegt dat de thébladeren met een laag oxidatieniveau, zoals de Japanse thé of de groene thé, beter geschikt zijn voor froid messing. Met de Japanse thé zijn de feuilles van thé zo goed dat je ze ook kunt prepareren met glazuur. Als je de thé bereidt bij een hogere temperatuur, krijg je minder caféine en katéchines die amerikaanse ingrediënten bevatten, wat de smaak van l'uMami ten goede komt. Plus la température est élevée, plus la caféine et les catéchines sont libérées. Anderzijds legt brassage à froid de nadruk op théanine, een bron van umami. Dat is de reden waarom de meeste mensen vinden dat feuilles moins oxydées beter geschikt zijn voor brassage à froid. "
"Chez UF-FU, nous recommandons également une base de temps vert pour Cold Brew. L'un de nos gris Earl Grays populaires est un thé vert parfumé à l'huile de bergamote naturelle. We hebben ook darjeeling voor de eerste keer - de nieuwe feuilles die zich na de pluies van de eerste printemps verspreiden van eind februari tot half april, net na het einde van de herfst. Sommige bladeren zijn nog groener, en je krijgt een mooie doorbloeding die perfect geschikt is voor froid koper. "
Plaats de thee in een karaf. Ajouter l'eau, ajustée à une température d'environ 20-25 ° C. Placez la carafe dans le réfrigérateur et laissez-le préparer pendant 6 à 12 heures. Gebruik 150-200 ml d'eau voor elke gram feuilles de thé.
"La température initiale de l'eau que vous versz dans la carafe est très importante. Het resultaat verschilt enorm als je eau à 35°C gebruikt in de zomer of ijskoude winter. Om een gelijkaardig resultaat te bekomen, voeg enkele glaçons toe in de herfst om het water te verfrissen, of laat het water afkoelen tot een omgevingstemperatuur alvorens het in de herfst te verversen. Si l'eau est trop chaude, la saveur devient terne, mais si elle fait trop froid, votre infusion manquera de saveur. Het resultaat van je infusie à froid kan worden beïnvloed door de seizoenen en welke eau je gebruikt, dus ik raad je aan om het meerdere keren te proberen om te zien wat je het beste bevalt. "
"L'un de nos thés préférés pour le brassage froid est Eté, qui est une première affleuron Darjeeling cultivée à Nuwara Eliya sur les plus hautes collines du Sri Lanka, mélangées à trois huiles essentielles de citrons naturels et autres agrumes. Met zijn geur van Mediterraanse vruchten en bloemen combineert hij heerlijk met vis en zeevruchten. In Bricca, een Italiaans restaurant in Sangenjaya, Tokio, serveren ze een 'thé à froid' met 'feuilles UF-Fu', en ik denk dat de combinatie met hun maquereau en Taro Terrine subliem is. Het past ook goed bij andere Italiaanse ingrediënten zoals salades, fromages en tomaten. Veel van onze klanten zijn Italiaanse restaurants, maar we bieden ook recepten voor Franse restaurants, yakitori en sushirestaurants. "
"Les boissons non alcoolisées deviennent de plus en plus populaires, et je pense qu'il y a une demande croissante d'association de thé. Thé is een uitstekende begeleiding bij een maaltijd. Les Japonais boivent souvent du thé vert avec du riz ou des onigiris, ce qui en témoigne. Het is een goed idee als het koken de sfeer niet verstoort, het palet niet goed uitkomt of de sfeer niet goed is. Ik denk dat dit mogelijk is met thee, net als met wijn. In dat opzicht denk ik dat thé à froid een enorm potentieel heeft. "
Informatie over partners
UF-FU is een importeur van thé noir, gevestigd in Ashiya City, Hyogo Prefecture, in 2002. Ils sélectionnent leurs thés très soigneusement dans diverses régions de culture telles que l'Inde, le Sri Lanka et la Chine, n'introduire que les thés qui, selon eux, sont vraiment délicieux. Vanuit de overtuiging dat "alles wat deel uitmaakt van het dagelijkse leven zo natuurlijk mogelijk moet zijn", creëert UF-FU originele melanges van thé met natuurlijke ingrediënten zoals essentiële bloemen, kruiden en desserts.
www.uffu.net / @uffu_tea
Bijzondere herinnering
Bricque www.bricca.jp