Hamamatsu, Japan
FUTO – High density cotton

Tissé lentement sur des métiers à tisser traditionnels à Hamamatsu,
ce tissu haute densité emprisonne l'air dans son tissage,
ce qui lui confère une fermeté naturelle.

Caractéristiques de qualité Ce qui le rend spécial

  • Durable et doux

    Les articles du quotidien exigent un équilibre parfait entre durabilité et confort. Le tissu tissé sur des métiers à tisser traditionnels à Hamamatsu, dans la région historique d'Enshu, spécialisée dans le tissage du coton, incarne parfaitement cette exigence. Le coton haute densité présente un net et impeccable. Une fois porté, il est doux au toucher et facilement .

  • Tisser l'air dans le tissu

    Le tissu est tissé lentement sur des métiers à tisser traditionnels à navette. Contrairement aux métiers à tisser modernes à grande vitesse, le processus de tissage lent et méticuleux fait ressortir le caractère naturel du fil, ce qui donne une texture douce et aérée.

Histoire du matériau Le processus derrière le produit

  • 01Lecaractère des métiers à tisser à navette

    Un métier à tisser à navette est une machine à tisser traditionnelle qui utilise une navette en forme de bateau pour transporter le fil de trame d'avant en arrière à travers la chaîne. Tissé lentement et avec soin, les fils de chaîne s'ouvrent largement, permettant au fil de trame d'être fermement battu. Cela crée une texture distinctive à la fois douce et naturellement ferme.

  • 02Tissage haute densité

    Futo’s fabric is made with about 4,000 warp threads. Each one is carefully threaded by hand through the heddles and reed—a process that takes two to three days to complete. This density of threads gives the fabric its distinctive texture.

  • 03Lavitesse de tissage

    A shuttle loom works slowly, layering threads meticulously. For Futo’s fabric, the speed is made even slower with uniquely modified looms. Though it is a simple plain weave, the texture that emerges is truly one of a kind.

  • 04Expressiondu tissu teint en fil

    Le tissu est tissé à partir de fils teints avant le tissage. Dans la chaîne, les couleurs alternent fil par fil selon un motif appelé « hakeme », créant ainsi de subtils dégradés. Il en résulte une expression chromatique profondément nuancée qui ne peut être obtenue avec un tissu teint en pièce ou un tissu fabriqué à partir d'un fil de couleur unique.

  • 05Un tissuné de nombreux processus

    Filature, torsion, teinture, ourdissage, encollage, enfilage, tissage, finition, inspection : la fabrication d'un seul morceau de tissu nécessite d'innombrables étapes, chacune étant réalisée par un spécialiste différent. Chaque processus s'appuie sur des compétences transmises dans la région et repose sur le toucher des mains humaines.

  • 06Faireavancer l'artisanat

    Il y avait autrefois plus de 1 600 ateliers de tissage dans la région d'Enshu, mais aujourd'hui, il n'en reste qu'une quarantaine. Parmi eux, seule une poignée utilise encore des métiers à tisser traditionnels à navette. Si un seul maillon de la chaîne venait à disparaître, le même tissu ne pourrait plus jamais être tissé. C'est pourquoi les fabricants poursuivent leurs efforts inlassables pour préserver et transmettre ce tissu précieux.

Gamme Produits fabriqués à partir de ce matériau

  • Le tablier complet est conçu dans un style simple, ne conservant que les éléments essentiels. Les bretelles peuvent être enfilées dans des boutonnières pour créer un style croisé dans le dos, réduisant ainsi la tension sur les épaules et le cou, même lors d'un port prolongé.

  • Le demi-tablier s'enroule autour de la taille dans un long design inspiré des baristas. En enfilant les sangles de taille dans les boutonnières, il reste bien en place lorsque vous bougez.

  • La casquette a une silhouette arrondie, qui rappelle celle d'une casquette. Son design s'harmonise avec la texture douce du tissu, ce qui la rend facile à porter de manière décontractée.

  • Ce chapeau est doté d'un bord à panneaux unique qui offre un aspect différent selon l'angle sous lequel on le regarde. Il procure une ombre fiable, ce qui le rend utile lors de promenades ou de travaux de jardinage.

FUTO Materials Choose by fabric

  • Hamamatsu – High density cotton

    Tissé lentement sur des métiers à navette traditionnels à Hamamatsu, ce tissu de haute densité transporte de l'air dans son tissage, ce qui lui confère une fermeté naturelle.

  • Wakayama – Loopwheel cotton knit

    Traditional loopwheel knitting machines in Wakayama rely on the pull of gravity to slowly knit fabric that is exceptionally soft and enduringly supple.

  • Mumbai – Linge de maison substantiel

    En Inde, où l'artisanat prospère encore, ce lin est soigneusement filé et tissé pour obtenir un tissu raffiné qui se bonifie avec le temps et l'usage.

  • Nagano – Tricot Wholegarment

    Dans une usine de chaussettes de Nagano, un tricot sans couture à la fois léger et durable est créé à l'aide de la technologie Wholegarment.